Tiene que atender a ese chismorreo interminable, prestando medio oído...
يجب ان تنتبه ان ساعات اللغو تجعلها بإذنواحدة
Ya tengo 21, y no necesito permiso de nadie.
أنا عمري 21. ولا حاجة لي بإذنأحد.
En la práctica, sin embargo, algunas mujeres necesitan la autorización de sus maridos o de algún otro pariente (en caso de que el primero no esté disponible) para hacerlo.
غير أن بعض النساء لا يستطعن عمليا الحصول على هذه الخدمات إلا بإذن الزوج أو أحد الأقرباء (في حالة عدم وجود الزوج).
En el caso de un delito contra la seguridad interna o externa del Estado, el período de detención preventiva por la policía será de 96 horas. Éste podrá prorrogarse una vez, con la autorización escrita de la Fiscalía.
"إذا تعلق الأمر بالمس بأمن الدولة الداخلي أو الخارجي، فإن مدة الوضع تحت الحراسة النظرية تحدد في ست وتسعين ساعة قابلة للتجديد مرة واحدةبإذن كتابي من النيابة العامة.